Hi! I am

Maciej Kolatowicz

Locksmith (m/f/d)

Availability

in 14 days

Personal data

Name Maciej
Birth date 1982
Sex man
Nationality Poland

Languages

Polish native
Additional languages
german communicative (has no problem with speaking and understanding)
english communicative (has no problem with speaking and understanding)

Vocational education

  • technical high school

Additional information

Possibility of relocation
Expected working model full-time /
Profile ID 3523

Employment history

01/02/2006 - 12/31/2014
Tabiplast sp. Z o. o. Polska - Locksmith (m/f/d)
01/01/2015 - 12/31/2015
Diehl Advanced Mobility - Locksmith (m/f/d)
02/01/2016 - 11/30/2017
Kroma International GmbH - Locksmith (m/f/d)
01/01/2018 - 12/31/2020
Genap B.V / GA ‘s-Heerenberg Niederlande - Locksmith (m/f/d)
01/04/2021 - 04/16/2024
IDÉ-PRO SKIVE A/S / Skive Dänemark - Locksmith (m/f/d)

Additional skills

in the metal area
  • Reading technical drawings
  • Working with various tools
  • Working with metal
  • Metalworking
  • Sheet metal processing
  • Metal processing and machining
in the Field of Logistics
  • Experience in production
in other technical areas
  • Accustomed to physical work
  • Sanding
  • Cleaning
  • Manual dexterity
  • Manual Sorting Ability
  • Fast comprehension
  • Screwdriving
Work approach
  • Teamwork
  • Quick learning ability
  • Commitment
  • Willingness to help
  • Reliability
  • Motivation

Additionally, the employee indicated in the experience

PL: Drobne naprawy, inspekcje prostych form wtryskowych. Wstrzykiwanie wcześniej wyciętych blach. Utrzymywanie i konserwacja. Głównie formy z metalowym wtryskiem. Polerowanie pastami diamentowymi w celu uzyskania lustrzanego połysku. Formy dla wielu branż, także dwuskładnikowe. Praca na podstawie prostych rysunków i montaż form wtryskowych głównie z aluminium. Polerowanie z maksymalną ziarnistością 320. Dopasowanie do tuszu i montaż. Bieżące naprawy i inspekcje form wtryskowych. Przygotowanie form do przechowywania. Udział w pracach o charakterze naprawczym i modernizacyjnym. Nadzór nad specjalistami ds. utrzymania form wtryskowych. Koordynacja pracy i określanie zadań dla specjalistów ds. utrzymania form wtryskowych. Przeprowadzanie działań zapobiegawczych mających zapobiegać awariom form. DE: Kleine Reparaturen, Inspektionen einfacher Spritzgussformen. Einspritzen zuvor geschnittener Bleche. Instandhaltung und Wartung. Hauptsächlich Formen mit Metallinjektion. Polieren mit Diamantpasten für einen spiegelnden Glanz. Formen für verschiedene Branchen, auch Zweikomponentenformen. Arbeiten basierend auf einfachen Zeichnungen und Montage von Spritzgussformen, hauptsächlich aus Aluminium. Polieren mit maximaler Körnung von 320. Passung für Tusche und Montage. Laufende Reparaturen und Inspektionen von Spritzgussformen. Vorbereitung der Formen zur Lagerung. Teilnahme an Arbeiten mit Reparatur- und Modernisierungscharakter. Überwachung der Spezialisten für die Instandhaltung von Spritzgussformen. Koordination der Arbeit und Festlegung von Aufgaben für die Spezialisten für die Instandhaltung von Spritzgussformen. Durchführung präventiver Maßnahmen zur Vermeidung von Formausfällen. EN: Minor repairs, inspections of simple injection molds. Injecting pre-cut sheets. Maintenance and preservation. Mainly molds with metal injection. Polishing with diamond pastes to achieve a mirror shine. Molds for various industries, including two-component ones. Working based on simple drawings and assembling injection molds, mainly from aluminum. Polishing with a maximum grain size of 320. Fitting for ink and assembly. Ongoing repairs and inspections of injection molds. Preparation of molds for storage. Participation in repair and modernization work. Supervision of specialists in maintaining injection molds. Coordination of work and assignment of tasks for specialists in maintaining injection molds. Conducting preventive actions to prevent mold failures.

Certificates

Additional certificates

mobility

  • driving licence B /
  • own car

This employee can be assigned to you at the following billing rate

from 32 Euro / hour

The final billing rate will be determined based on a comparative wage analysis and the individual skills and competencies of the employee.

Additional highlights of the offer:

CLICK & WORK covers the costs of on-site accommodation,

CLICK & WORK guarantees the agreed-upon price (even in case of upcoming tariff increases) for the entire current year,

CLICK & WORK offers a free transfer of the employee after only 9 months.

contact us

  • +49 (0) 471 – 95 2123 15
  • INFO@CLICKANDWORK.GROUP